Diversité interculturelle

Diversité interculturelle

Inter…quoi? L‘„Interculture“ naît avec la confluence de cultures différentes. Il faut savoir: En Basse-Saxe environ un quart des personnes ont une biographie de migration propre ou familiale. Aussi diversifié que les êtres-humains dans le Land est également l’employeur Basse-Saxe.  Cette diversité qui est vécue dans la politique du personnel tout comme l‘expérience au quotidien sont importantes pour nous. C’est pourquoi le Land oeuvre pour l’égalité des chances dans les procédures de recrutement et pour une sensibilisation quant aux différences culturelles. Nous soutenons ce processus par des activités de formation continue de la main d’oeuvre et particulièrement des cadres.

Afin d’atteindre tous, nous publions les différentes informations sur le portail de carrière dans différentes langues. Vous pouvez choisir la langue que vous souhaitez en haut à droite  à travers l’outil correspondant. Au cas où, malgré tout, vous auriez encore des doutes n’hésitez pas de nous contacter avec le formulaire de contact.

Vers le formulaire de contact

Bon de savoir

Comment pourrai-je poser ma candidature sans passeport allemand?

Dans le cas d’une candidature sans passeport allemand on distingue entre deux conditions pour une occupation de fonctionnaire ou une occupation d’employé.

Pour exercer une profession avec le statut de fonctionnaire (cadre, cadre dirigeant ou haut fonctionnaire) il vous faut la nationalité d’un autre Etat membre de l’Union Européenne ou de l’Islande, Liechtenstein, Norvège ou de la Suisse.

En principe, les personnes de n’importe quelle nationalité peuvent être assumées comme employés. Cependant, le permis de séjour doit autoriser l’exercice d’une activité économique.

Si, cependant, vous vous trouvez encore à l’étranger, votre premier interlocuteur sera une mission diplomatique pour répondre à toutes vos questions concernant le visa et le permis de séjour à des fins de formation/d’emploi.

Il existe certains permis de séjour qui vous donnent presque automatiquement le permis pour exercer une acivité économique, comme par exemple:

  • Le permis de séjour pour des ressortissants turcs (art. 4, alinéa 5 de la loi en matière de séjour
  • Le permis de séjour (art. 25, alinéa 1 ou alinéa 2  respectivement de la loi en matière de séjour)
  • Les personnes reconnues comme bénéficiaires du droit d’asile ou auxquelles a été conféré le statut de réfugié ou une protection subsidiare et qui, pour cette raison, ne sont pas en possession d’un permis de séjour (art. 25, alinéa 1 voire alinéa 2 de la loi en matière de séjour). Ceci s’applique également aux titulaires d’un permis de séjour pour le regroupement familial (art. 28 - 36 de la loi en matière de séjour)
Comment est-ce que je puis présenter ma candidature pour un poste de formation ou un poste de travail dans le service public sans diplôme de fin d’études ou diplôme de fin de formation?

En principe, les diplômes étrangers ne font pas obstacle à un recrutement pour le service publique du Land. Afin de travailler chez nous  dans des professions réglementées* ayant un diplôme étranger, celui-ci doit nécessairement être reconnu en Allemagne. Vous pouvez demander cette reconnaissancee auprès de l‘autorité compétente. Le titre étranger et l’objectif pour lequel on demande l‘équivalence déterminent l‘autorité compétente.La reconnaissance d’un titre étranger n’est pas nécessaire pour l’embauche dans le secteur des professions non réglementées. En plus, il y a la possibilité  d’une évaluation individuelle du diplôme par la Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen. Pour plus d’informations nous avons résumé ici les informations suivantes à titre d’assistance et d‘orientation.

Bon de savoir!

Professions réglementés, qu’est-ce que c’est?

L’exercice de certaines professions en Allemagne est sübordonné à une reconnaissance de la qualification professionnelle. Ces professions s’appellent professions réglementées. Sont réglementés, par exemple, les professions médicales, les profession juridiques, le professorat aux écoles publiques ainsi que les professions dans la fonction publique. Une reconnaissance est nécessaire pour les qualifications professionnelles acquises à l’étranger. Ces qualifications sont réglées par des lois et dispositions administratives de la Fédération ou des Laender. Pour la plupart des professions en Allemagne il n’y a pas de règlement spécifique.  Ici vous pouvez voir pour quelles professions  est nécessaire la reconnaissance de la qualification professionnelle Voilà un résumé des professions réglementées:

Quells sont les critères qu’un titre étranger doit remplir pour être reconnu?

Sur la page du Bildungsportals Niedersachsen vous allez apprendre quels sont les critères que votre titre doit remplir afin d’être reconnu.

La banque de données Anabin vous permettra entre autres de vous faire une vue d’ensemble concernant la reconnaissance du titre. La banque de données met à disposition des informations servant à évaluer les diplômes de formation étrangers. Elle offre également un soutien pour classer votre qualification étrangère dans le système allemand de formation. Si votre titre étranger n’est pas publié ou n’est pas évalué dans la banque de données une évaluation individuelle du diplôme est nécessaire à effectuer par la Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen. Mais le portail vous donne déjà des informations relatives aux possibilités d’utilisation professionnelle de votre diplôme étranger.

Comment peuvent être reconnus les qualifications professionnelles étrangères?

La reconnaissance de la profession permet une constatation détaillée et contraignante de l’équivalence de la qualification professionnelle acquise à l’étranger avec le profil professionnel allemand correspondant. La condition pour la procédure est d’avoir accompli une formation professionnelle formale à l’étranger. Pour ce qui est des professions réglementées, ceci est indispensable. Par contre, les professions non réglementées peuvent s’exercer aussi sans reconnaissance. Malgré tout, la reconnaissance pourrait être utile pour postuler pour un certain emploi. Au cas où, dans un premier temps, une reconnaissance complète de la profession ne devait pas être possible, celle-ci pourrait être obtenue par une mesure de compensation ou une qualification d’adaptation visant à compenser les différences essentielles.

Les informations concernant la  reconnaissance professionnelle et les autorités compétentes pour la procédure sont disponible dans le portail  „Anerkennung-in-Deutschland“. Une consultation individuelle concernant la procédure, la profession de référence correspondante (la profession en Allemagne qui est comparable avec le diplôme étranger) et les mesures de compensation ou qualifications d’adaptation possibles  est offerte par de nombreux de centres de consultation en Basse-Saxe, comme par exemple les regionalen IQ-Anerkennungs- und Qualifizierungsberatungsstellen et, pour le Land entier la Landesstelle Berufsanerkennung.  Les personnes intéressées à l’étranger peuvent s’adresser à la Zentrale Servicestelle Berufsanerkennung.. 

 

Bon de savoir!

Que sont les mesures de compensation?

Les mesures de compensation peuvent être des examens ou des cours destinés à obtenir la reconnaissance dans des professions réglementées. Les mesures qui sont nécessaires sont décrits dans l’avis de reconnaissance. Cependant, en règle générale, les demandeurs ont un droit de choix. Les possibilités sont un stage d’adaptation, une épreuve d’aptitude, ou un test des connaissances.

Qualifications d’adaptation, qu’est-ce que c‘est?

Les qualifications d’adaptation permettent la compensation de différences essentielles  dans les professions réglementées. L’avis de reconnaissance ne pourra pas indiquer comment compenser les différenes essentielles dans les professions non réglementées. Les qualifications pratiques ou théoriques à obtenir chez les centres de formation ou dans les entrepriseses devraient être coordonnées avec l’autorité compétente afin d’assurer a reconnaissance de la compétence et de la demande ultérieure

Quelles connaissances linguïstiques sont nécessaires?

En principe ne sont pas prévues des connaissances linguïstiques spécifiques pour l’embauche.  Puisque nous travaillons dans l’intérêt des citoyennes et citoyens de la Basse-Saxe la langue allemande est, cependant, un critère  important. En règle générale, l’appel à candidature spécifiera quelles sont les connaissances linguïstiques voire quel niveau linguïstique sont demandées. C’est donc l’autorité qui recrute qui évalue à chaque fois si vous disposez des connaissances linguïstiques nécessaires .

Découvrez comment l'intégration et la diversité font de la Basse-Saxe un employeur solide (en allemand)

Gestalte Niedersachsen mit und entdecke die vielfältigen Jobmöglichkeiten beim Land Niedersachsen, die Sinn und Zukunft schaffen!

Rachel, eine kanadische Auszubildende beim LGLN, verfolgt leidenschaftlich eine Karriere im Vermessungswesen, die perfekt zu ihrem Bachelorabschluss passt.

Zeliha Arici, Sachbearbeiterin beim NLStBV, verwaltet Flugplätze und Luftfahrthindernisse dank ihres dualen Verwaltungsstudiums.

Carol, Stipendiatin beim Land Niedersachsen, verwirklicht ihren Traum, Verwaltungsinformatik mit Praxisbezug zu studieren. Hamza modernisiert die IT-Infrastruktur des Landes bereits. 

Rudin, ein Bauleiter beim NLStBV, setzt seine Leidenschaft für Präzision und Verantwortung ein, um sichere und leistungsfähige Straßen in Niedersachsen zu gewährleisten.

Concevoir sa carrière
Au sein de la plus grande équipe de la Basse Saxe

Des responsabilités significatives et variées qui vous attendent.

Vous vous intéressez à la région de la Basse Saxe en tant qu’employeur ? Pourquoi justement cette région ? Parce que le service public offre des conditions de travail sures ? Ou bien parce que nous sommes le plus grand employeur de la région ? Des arguments convaincants ! 

Mais ce n’est pas encore tout, loin de là. Il y a beaucoup de bonnes raisons pour déposer sa candidature chez nous. 

Pour en savoir plus…